Teks Cerita Ajisaka dalam Bahsa Jawa (Asal Usul Aksara Jawa)

Teks Cerita Ajisaka dalam Bahsa Jawa (Asal Usul Aksara Jawa)

Teks Cerita Ajisaka dalam Bahsa Jawa (Asal Usul Aksara Jawa) berisi kisah legendaris Ajisaka bersama kedua abdinya yaitu Dora dan Sembada yang memunculkan Aksara Jawa. Disamping teks ceritanya disajikan dalam bahasa jawa, juga diterjemahkan dalam Bahasa Indonesia. Berikut teks ceritanya secara singkat



Ajisaka (Asal Usul Aksara Jawa)

Ajisaka duwe pandherek loro arane Dora lan Sembada. Wong loro iki sing tansah ngetutake lakune Ajisaka ngumbara. Nalika arep mlebu Negara Medhang Kamulan, salah siji abdine yaiku Sembada ditinggal ana ing Pulo Majethi. Dheweke didhawuhi nunggoni pusaka. Ajisaka weling supaya pusakane ora diwenehake sapa wae saliyane Ajisaka dhewe.

Sawise nelukake Prabu Dewata Cengkar ratu ing Medhang Kamulan, Ajisaka mandheg dadi ratu ing kono. Ajisaka kelingan abdine sing ditinggal ing pulo Majethi. Dheweke banjur utusan Dora supaya methuk Sembada.

Dora sendika dhawuh bali menyang Pulo Majethi. Sawise ketemu, Dora ngandakake menawa diutus supayane njupuk pusakane Ajisaka. Sembada ora ngulungake, dheweke ngugemi welinge Ajisaka. Semana uga Dora, dheweke ora gelem bali menyang Medhang Kamulan yen ora nggawa pusakane Ajisaka. 

Abdi loro mau banjur perang tandhing, gandheng pada sektine dadi perange sampyuh. Dora lan Sembada mati bareng.

Ajisaka ngenteni utusane ora bali-bali. Dheweke banjur nyusul  Dora lan Sembada. Tekan Pulo Majethi, Ajisaka weruh bangkene wong loro mati. Dheweke banjur kelingan welinge. Ajisaka gela lan ngajog banget nanging wis kebacut. 

Kanggo pengeling marang abdine, Ajisaka banjur ngarang tulisan kang misuwur kanti saiki dadi Carakan Jawa utawi Aksara Jawa sing awujud mangkene


Artinya sebagai berikut

Hanacaraka = ada utusan

Datasawala = terlibat perselisihan dan perkelahian

Padhajayanya = sama-sama kuat

Magabathanga = akhirnya keduanya tewas bersama


Terjemahan dalam Bahasa Indonesia

Ajisaka (Asal Usul Aksara Jawa)

Ajisaka memiliki dua pengikut bernama Dora dan Sembada. Kedua orang inilah yang selalu mengikuti jalan pengembaraan Ajisaka. Saat hendak memasuki Negeri Medhang Kamulan, salah seorang abdinya, Sembada, ditinggal di Pulau Majethi. Dia diperintahkan untuk menunggui pusaka. Ajisaka memperingatkan bahwa pusakanya tidak boleh diberikan kepada siapa pun selain Ajisaka sendiri.

Setelah menaklukkan Prabu Dewata Cengkar sang ratu di Medhang Kamulan, Ajisaka menjabat menjadi raja di sana. Ajisaka ingat akan pengikutnya di pulau Majethi. Dia kemudian mengirim Dora untuk menemui Sembada.

Dora menuruti perintah untuk kembali ke Pulau Majethi. Setelah pertemuan itu, Dora mengatakan bahwa dia dikirim untuk mengambil pusaka Ajisaka. Sembada tidak menyerahkanya, dia memegang pesan yang diberikan Ajisaka. Semana serta Dora, dia menolak untuk kembali ke Medhang Kamulan jika dia tidak membawa pusaka Ajisaka tersebut.

Kedua orang itu kemudian bertarung, karena sama-sama sakti, pertempuran pun sengit. Dora dan Sembada mati bersama.

Ajisaka menunggu utusannya tidak kembali. Dia kemudian menjemput Dora dan Sembada. Sesampainya di Pulau Majethi, Ajisaka melihat mayat dua orang tewas. Dia kemudian mengingat kata-katanya. Ajisaka kesal dan dan menyesal tetapi sudah terlanjur.

Sebagai pengingat kepada pengikutnya, Ajisaka kemudian menulis tulisan terkenal yang sekarang disebut Carakan Jawa atau Aksara Jawa 

Posting Komentar untuk "Teks Cerita Ajisaka dalam Bahsa Jawa (Asal Usul Aksara Jawa)"